- 王昌龄《送十五舅》
译文、赏析 / 严勇
译文
密林深处,秋水空明,一片澄澈,一条归舟停靠在阴凉的水中轻轻摇晃。
傍晚时分,在河岸边,举杯话别,情意绵绵,难舍难分。直到草丛中,寒露降临,虫儿发出悲鸣声声,方才彼此告别。
注释
深林:茂密的森林。
秋水:秋天的河水。
近日空:天空看起来离得更近,可能是因为视野开阔。
归棹:归来的船桨,代指归舟。
演漾:荡漾,轻轻摇晃的样子。
清阴中:在阴凉的地方。
夕浦:傍晚时分的河岸。
离觞:离别的酒宴,此处指离别的情景。
意何已:情感怎么也停不下来,意即情意绵绵。
草根:草的根部,这里泛指草地。
寒露:冷露,深秋时节凝结的露水。
悲鸣虫:悲哀地鸣叫着的昆虫。
赏析
这是唐代诗人王昌龄的一首寒露节气诗。
这首诗最绝妙之处在于借助寒露之景言送别之情,浑然一体,情深似海,引人动容。
“深林秋水近日空,归棹演漾清阴中。”一二两句是说,密林深处,秋水空明,一片澄澈,一条归舟停靠在阴凉的水中轻轻摇晃。这是写“寒露之天气”。
寒露时节,天气转寒,草木凋零,水落石出,大地呈现一片空明澄净之景。一个“空”字,讲出了寒露时节的空明之景,同时也暗含诗人离别之际的寂寞之情。
“夕浦离觞意何已,草根寒露悲鸣虫。”三四两句是说,傍晚时分,在河岸边,举杯话别,情意绵绵,难舍难分。直到草丛中,寒露降临,虫儿发出悲鸣声声,方才彼此告别。这是写“寒露之别情”。
饯行之酒,喝了一杯又一杯,总是有说不完的话,道不完的情,诉不完的相思。然而,送君千里,终须一别。此时,越喝越晚,寒露来临,虫儿悲鸣,愈加强烈提醒友人不得不离开。而悲鸣的何止是虫鸣,更是诗人内心悲伤的一种表现。
“草根寒露悲鸣虫”,不仅仅体现了秋天送别的凄怆,更让整首诗的余味悠长,是言有尽而意无穷的一种艺术书写。
纵览全诗,语言优美,语境空灵,融情于景,情景交融,感情炙热,别有深情,是为寒露诗中的名篇佳作。
今天是10月8日,
甲辰龙年九月初六,星期二,
今日寒露。
”路“必须去走方能到达,
“事”必须去做才能完成。
红色壹号,不只是酒,
它是英雄的见证,
是时代的印记,
是每一个梦想家心中不灭的火焰。