最新公告
  • 欢迎您光临红色壹号线上商城,品红色壹号,展家国情怀! 立即加入我们
  • 李商隐《风》

    • 李商隐《风》


    译文、赏析 / 严勇


    译文


    风故意撩拨“我”头上的孔雀钗;又故意逗引“我”身上绣有鸳鸯形的锦带。


    是谁教风随意吹动“我”床上的罗垫,又吹开那斋戒时要深锁的洞房。


    注释

    撩:挑动,撩拨。钗(chāi):金钗,玉钗。

    盘孔雀:言钗上盘有孔雀形,风吹向钗上的孔雀,仿佛有意挑动。

    恼:有惹、撩拨、逗引意。鸳鸯:绣有鸳鸯的锦带。

    罗荐:丝织的席褥。

    斋时:斋戒的时日。

    赏析


    这是唐代诗人李商隐的一首咏风诗。


    这首诗最绝妙之处在于以风喻人,隐约道出了女子渴望良人出现的心理,表达了女子对于美好生活与自由爱情的向往。


    “撩钗盘孔雀,恼带拂鸳鸯。”一二句是说,风有意撩拨“我”头上的孔雀钗;风又拂过“我”身上绣有鸳鸯形的锦带。这是写“风儿之可爱”。


    诗人咏风,不直接写风,而是从女子头上的发钗动了,身上穿的衣带动了,从侧面来描写风。如此,风就变得顽皮可爱,如同一个恋爱中的情郎。


    女子黑喝酒古装2.jpg


    “罗荐谁教近,斋时锁洞房。”三四句是说,是谁教风吹近“我”床上的罗垫,又吹开那斋戒时要深锁的洞房。这是写“闺中之情思”。


    这两句仍是进一步从侧面写风,只是不再具体在诗人身上,而是转移到地毯与房门。这位“情郎”,在“我”的世界里,不停地撩拨,导致女子无法专心斋戒。外面的世界如此美好,少女的心情早已被拨弄,而冲破闺中的无聊,去拥抱青春的激情,就变得格外动人。


    李商隐通过女子的心理活动,勾勒出一个向往外界美好生活的闺中女子形象。尤其,四句皆言风,却字字不提风,实在高妙之极。


    纵览全诗,语言清丽,意境绝美,含蓄蕴藉,情意绵绵,暗藏深意,以风喻人,生动有趣,是为咏风中的名篇佳作。






    今天是2024年9月5日,

    甲辰年八月初三,

    星期四








    当我们去帮助别人时,

    我们的人生便有了意义,

    心灵也得到升华,

    身心都是快乐的。

    当我们深爱这个世界的时候,

    万物都成了我们的朋友,

    快乐且美好,

    和谐而又友善。

    有人说,

    一个人活成真实的自己,

    那就是极致的快乐。




    ”路“必须去走方能到达,

    “事”必须去做才能完成。

    红色壹号,不只是酒,

    它是英雄的见证,


    是时代的印记,

    是每一个梦想家心中不灭的火焰。



    END





    加载中~

    Hi, 如果您对此相关内容存有疑问,可以跟红小将联系哦!

    联系红小将
    • 491会员总数(位)
    • 5277资源总数(个)
    • 0本周发布(个)
    • 0今日发布(个)
    • 1345稳定运行(天)

    一号人物,喝红色壹号

    立即登陆 限时特惠
  • Copyright © 2020 北京红色壹号华夏酒业有限公司 版权所有
    免责声明:本站部分资源(资讯、图片)搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除该资源。
    京ICP备20029948号-4  公安网备京ICP备20029948号

  • XML地图 | 站长导航
     
    限时特惠!红色壹号新春推出限时特惠大促销活动啦!
    • 首页

    • 产品

    • 客服

    • 微信